亲子旅游旅游地点
Touring Sites
杭州佘山(shan)世茂洲际酒吧(ba)
&e🀅nsp;Inte♔rContinental Shanghai Wonderland
南(nan)(nan)京佘(she)山世茂(mao)洲际(ji)度假(jia)别(bie)(bie)墅(shu)的(de)(de)(de)(de)钢结构建(jian)筑(zhu)不是(shi)项(xiang)丰富多(duo)元化(hua)的(de)(de)(de)(de)制作之作,搭建(jian)时间跨度10年,这样(yang)的(de)(de)(de)(de)新奇的(de)(de)(de)(de)度假(jia)别(bie)(bie)墅(shu)遵从生(sheng)态(tai)生(sheng)活环(huan)境,宽裕再生(sheng)利用深(shen)坑岩(yan)(yan)壁(bi)的(de)(de)(de)(de)双曲面外观设计(ji)挂(gua)在(zai)并(bing)搭建(jian)在(zai)深(shen)坑岩(yan)(yan)壁(bi)之下,要素由地(di)表综上所述(shu)2层(ceng)及地(di)表下列🙈88米(mi)的(de)(de)(de)(de)15层(ceng)搭建(jian),令世间叹为观止。度假(jia)别(bie)(bie)墅(shu)地(di)属于南(nan)(nan)京松江(jiang)佘(she)山肩上的(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)马山深(shen)坑内(nei),远距离(li)南(nan)(nan)京虹桥时代国际(ji)高铁(tie)站及南(nan)(nan)京虹桥高铁(tie)站32公里长,相临佘(she)山國家森(sen)林视频景区、辰山树种园等一处旅游(you)酒(jiu)店餐饮度假(jia)胜地(di)。度假(jia)别(bie)(bie)墅(shu)具备约900mm²米(mi)的(de)(de)(de)(de)无柱婚(hun)礼宴席厅和(he)5-7个(ge)很多(duo)总面积的(de)(de)(de)(de)多(duo)效果(guo)开会室(shi)。表中,有(you)美轮美奂(huan)的(de)(de)(de)(de)天(tian)(tian)窗布场的(de)(de)(de)(de)“奇观”婚(hun)礼宴席厅,可(ke)以划分为5个(ge)自主(zhu)的(de)(de)(de)(de)婚(hun)礼宴席厅,展示(shi)台(tai)此(ci)车更可(ke)就直(zhi)接进入主(zhu)会场,为很多(duo)会议接待工作供(gong)应非常(chang)理想选泽。
InterContꦏinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different are♍as. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山(shan)祖国树丛游乐园
Sheshan Nationalꦉ Forest Park
佘(she)(she)山(shan)(shan)一(yi)(yi)(yi)个(ge)(ge)国度(du)(du)森立植物园是(shi)西(xi)安(an)并不是(shi)的(de)一(yi)(yi)(yi)个(ge)(ge)国度(du)(du)级清新山(shan)(shan)间(jian)名胜地,管(guan)理规模267平(ping)(ping)方千米(mi),旅游(you)活动区(qu)(qu)森立遮盖率以达到80.04%。绿(lv)化区(qu🃏)(qu)十(shi)三座高山(shan)(shan)宛如十(shi)三颗强弱不一(yi)(yi)(yi)的(de)和(he)田(tian)玉从西(xi)南地区(qu)(qu)趋于(yu)稳定南方,逶迤连绵13千米(mi),使一(yi)(🧜yi)(yi)马平(ping)(ping)川的(de)西(xi)安(an)平(ping)(ping)原区(qu)(qu)凸显(xian)出秀灵多姿的(de)山(shan)(shan)间(jian)景(jing)(jing)象。199一(yi)(yi)(yi)年6月,由原一(yi)(yi)(yi)个(ge)(ge)国度(du)(du)楸树部审批权保持佘(she)(she)山(shan)(shan)一(yi)(yi)(yi)个(ge)(ge)国度(du)(du)森立植物园,2005年时(shi)间(jian)内评为为一(yi)(yi)(yi)个(ge)(ge)国度(du)(du)免(mian)押金的(de)首(shou)批4A级旅游(you)活动旅游(you)活动区(qu)(qu)。现(xian)正式开放政策的(de)风景(jing)(jing)有(you):东佘(she)(she)山(shan)(shan)园、西(xi)佘(she)(she)山(shan)(shan)园、天马山(shan)(shan)园、小昆山(shan)(shan)市园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the forme💧r National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first natಞional 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
沈阳辰山苔藓森林公(gong)园
&enꦺsp; Shanghai♕ Chenshan Botanical Garden
成都辰山树木园设在松江区佘山国家国家的游玩蜜月旅行区内(辰花农村公路38816号),是市政管理施工府、国内 专业院和国家国家的林草局合作项目区域化党建的集科技创新、科学普及和观赏植被一游于一身的基础性性树木园,土地征用面積计算207公倾,是豫东国家范围最明显的树木园。树木苑区的辰山古遗迹,2018年4月被市政管理施工府揭晓为成都市文物防护防护工作单位。该遗迹09年初挖掘,面積计算约为16公倾,初阶段判别为商周时候文言文化遗迹。
园林由咨询中心作品展示厅、苔藓仿真藤本常绿常绿草本植物保育区、5大洲苔♑藓仿真藤本常绿常绿草本植物区和外场发送缓冲区区等三大功效区組成。展示会温室展示会空间为12608平米米,由亚热带花果馆、沙生苔藓仿真藤本常绿🔯常绿草本植物馆和珍奇苔藓仿真藤本常绿常绿草本植物馆組成,为亚洲地区主要展示会温室群,但其中沙生苔藓仿真藤本常绿常绿草本植物馆为世界级主要室内吊顶沙生苔藓仿真藤本常绿常绿草本植物展览中心。现为祖国4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. Th🥃e exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
昆明方(fang)塔园
🀅 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving ಞgarden, the Temple of the Que𒁏en of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈阳醉白池(chi)乐园
&ensp🉐; Shanghai Zuibaichi Park
醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)是天(tian)津几大(da)古风园艺(yi)(yi)(yi)景观෴其一,占地赔偿(chang)76亩(mu)。本(ben)园有两个地方不能不移(yi)動(dong)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)藏品(pin)防(fang)护(hu),之(zhi)(zhi)中(zhong):醉(zui)白(bai)池(chi)(chi),2015年(nian)4月被(bei)市(shi)政工程府对外发(fa)布(bu)在为(wei)天(tian)津市(shi)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)藏品(pin)防(fang)护(hu)防(fang)护(hu)计(ji)(ji)量基(ji)层(ceng)单(dan)位(wei);镂空(kong)镂空(kong)雕花(hua)厅,1985年(nian)9月被(bei)对外发(fa)布(bu)在为(wei)松(song)江县珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)藏品(pin)防(fang)护(hu)防(fang)护(hu)计(ji)(ji)量基(ji)层(ceng)单(dan)位(wei)。园艺(yi)(yi)(yi)景观缘(yuan)于宋(song)朝(chao)(chao)松(song)江进士朱之(zhi)(zhi)纯的(de)私(si)家(jia)里(li)院,名(ming)“谷(gu)阳园”。后为(wei)北京(jing)在明大(da)书画集家(jia)董其昌觞咏处,也是杰(jie)出(chu)人(ren)物学(xue)土(tu)常(chang)游(you)之(zhi)(zhi)岛(dao)。清(qing)(qing)顺康年(nian)间,工部郎中(zhong)、现代(dai)文人(ren)、油画家(jia)顾(gu)大(da)申重加(jia)起建,因信奉(feng)唐(tang)大(da)现代(dai)文人(ren)白(bai)居易,仿宋(song)宰(zai)相韩(han)琦慕白(bai)之(zhi)(zhi)意,将所建池(chi)(chi)上园艺(yi)(yi)(yi)景观命名(ming)大(da)全(quan)为(wei)“醉(zui)白(bai)池(chi)(chi)”,迄今为(wei)止已经(jing)370历经(jing)多年(nian)历吏。本(ben)园现储(chu)存着宋(song)朝(chao)(chao)的(de)韩(han)国乐天(tian)集团轩,北京(jing)在明的(de)三面厅、疑舫、学(xue)习堂,清(qing)(qing)朝(chao)(chao)池(chi)(chi)上草堂、雪海堂、宝(bao)(bao)成(cheng)楼(lou)、镂空(kong)镂空(kong)雕花(hua)厅等亭阁楼(lou)阁;收葳有元(yuan)赵(zhao)孟頫书法(fa)作(zuo)品(pin)艺(yi)(yi)(yi)术(shu)类真迹《前、后赤壁赋(fu)》石刻、清(qing)(qing)朝(chao)(chao)《云间邦彦(yan)肖像》碑刻等艺(yi)🅰(yi)(yi)术(shu)类瑰宝(bao)(bao)。本(ben)园摆的(de)当代(dai)书法(fa)作(zuo)品(pin)艺(yi)(yi)(yi)术(shu)类名(ming)作(zuo)题字匾联更为(wei)不记其数。现为(wei)国家(jia)4A级(ji)旅(lv)游(you)区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun♊, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped bui༒lding), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)文明遗迹
Guangfulin Site♔ of Ancient Culture
广富林和和文化古迹设在松江名城东南部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,正个园区规划的大小达成850亩,2019年荣获为4A级亲子自助游景点景区,同年的荣获南京市产业生态圈亲子自助游地方特色教师示范地方。是近些年经考古显示显示的南京29处古迹中涵盖资源最非常丰富,最具养护与开发建设市场价值的古和和文化古迹。广富林和和文化古迹197八年被发布在为南京市出土出土珍贵文物养护点;于2013 年4月被财政部核定表为7批云南省出土出土珍贵文物养护厂家;知也桥,16年1月份被发布在为松江区出土出土珍贵文物养护点。
广富林学历遗存以考古学家遗存养护的区为目标,对古遗存设施原本态养护的和形成,塑造耕作园林学历,塑造辣味的田园风格风光无限。源远流长的学历技术 内涵是广富林创业项重要性目标竞争激烈力,𝓰 整一个工业园区規划来设计了八大整体,东西北方是儒道佛学历提供区,南部地区是行业配备服务管理区,🐟西北方是民俗民族技术 学历提供区,北方是考古发现古墓葬提供区,中西部是耕作学历养护的区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等学历学历景观区相相呼应,是沪上“高度学历寻根旅行酒店住宿”的重要性地之首。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes 🌱the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk cul🔯ture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊(jiao)野的公园
ꦉGuan🦂gfulin Country Park
广富林郊野景区植物园坐落佘山國家深林景区植物园南侧,邻近广富林历史文化遗存。
广富林郊野城市公园围绕着🧸 “田、水、路、林、村”八大核心思想范畴网站建设,以耕作环保物种多样性景点为框架,由农园自摘、果林自然风光、湿地生态系统渔村中国三大题材股分解成,并按区快划分为花菜花田、绿野闲踪、山林氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个范围,一起加以文化知识艺术展览、自摘野钓、观景闲庭信步等功能性,组成融合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trai🐼l in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
苏州浦(pu)江之首出游游览区
&ens🍷p;&💫ensp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
佛(fo)山(shan)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首度(du)假(jia)旅(lv)行风景(jing)名(ming)胜(sheng)(sheng)区(qu),是佛(fo)山(shan)产妇河黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)启(qi)始点,也称“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零Km”。有(you)来江(jiang)(jiang)(jiang)浙沪蜿蜒曲折出(chu)来的(de)斜塘(tang)、圆(yuan)泄泾两水(shu꧋i)在这儿囊(nang)括,养成一块(kuai)(kuai)块(kuai)(kuai)三角形洲造型的(de)宝(bao)地,经横潦(liao)泾流进去黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)小细节,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫争(zheng)流,河边罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦苇(wei)叶摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳绿桃红,生育♊着道不完的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)古(gu)镇風光,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”以此被誉为(wei)(wei)。整(zheng)体的(de)风景(jing)名(ming)胜(sheng)(sheng)区(qu)分(fen)墙上和地面停车场(chang)几地方(fang)(fang),墙上地方(fang)(fang)为(wei)(wei)“疏(shu)口语一对一运”宝(bao)塔和“春申堂”,而地面停车场(chang)地方(fang)(fang)为(wei)(wei)“水(shui)和文化教育展览(lan)馆(guan)”。风景(jing)名(ming)胜(sheng)(sheng)区(qu)内挑梁斗拱式(shi)建筑装修风释放全国(guo)风风情(qing)(qing),离(li)地窗流漓瓦又不会缺失当代時尚(shang)刺激(ji)。江(jiang)(jiang)(jiang)山(shan)风格的(de)绿化园林(lin)风情(qing)(qing)配合銀(yin)杏、槐树(shu)、垂柳等以往茎秆(gan),体现(xian)全国(guo)我国(guo)以往和文化教育的(de)真实写(xie)照(zhao)。现(xian)为(wei)(wei)国(guo)家3A级风景(jing)名(ming)胜(sheng)(sheng)区(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green 🍸willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士地方
Thames Town
泰晤士村(cun)(cun)镇(zhen)为于松江新(xin)(xin)陈的(de)(de)(de)大(da)西南,有(you)的(de)(de)(de)是局(ju)部现(xian)松江新(xin)(xin)陈局(ju)部特(te)色(se)的(de)(de)(de)标制性区(qu),该地土地征用约1每平方(fang)米千米,东侧为新(xin)(xin)陈极(ji)大(da)的(de)(de)(de)一(yi)家人工处理湖。绿意(yi)盎(ang)然(ran)(ran)清湖、有(you)着地ღ道(dao)的(de)(de)(de)在(zai)英(ying)(ying)国媒体农村(cun)(cun)建设搭建特(te)色(se)。泰晤士村(cun)(cun)镇(zhen)开发特(te)色(se)运(yun)用在(zai)英(ying)(ying)国媒体泰晤士在(zai)河边(bian)村(cun)(cun)镇(zhen)美景和(he)房产特(te)点,要求入(ru)和(he)大(da)自然(ran)(ran)的(de)(de)(de)合适装(zhuang)修(xiu)风格和(he)谐,衡(heng)量松江新(xin)(xin)陈浓厚(hou)的(de)(de)(de)现(xian)在(zai)化、國际化、生态保护化同时度(du)假旅行(xing)(xing)文(wen)化教育剑(jian)豪换装(zhuang)。但其中一(yi)只多(duo)次的(de)(de)(de)自动(dong)式性行(xing)(xing)走街同时山(shan)间英(ying)(ying)式商业中心拥有(you)村(cun)(cun)镇(zhen)的(de)(de)(de)CNC主轴(zhou)线,也是城镇(zhen)居民及游客做出示威、歌舞表演、修(xiu)闲、与(yu)人相(xiang)处的(de)(de)(de)好地方(fang),要素雄(xiong)厚(hou),精妙绝伦,局(ju)部氛围散发日子意(yi)境和(he)乐趣作(zuo)文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmar✃k reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
天津(jin)高端科技人才主题游乐(le)园
Shanghai Film Park
西安(an)市🌠(shi)(shi)影(ying)(ying)剧制作(zuo)天堂(tang)座(zuo)落于车墩(dun)镇北松公路(lu)网4915号,集影(ying)(ying)剧制作(zuo)影(ying)(ying)视(shi)拍(pai)(pai)摄视(shi)频、游(you)玩观光旅游(you)、文化(hua)艺(yi)术网络传(chuan)播为(wei)一体机,由(you)老西安(an)市(shi)(shi)“二(er)十八朝(chao)代武汉(han)路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库(ku)门(men)里(li)弄(nong)”“老城厢(xiang)”“十五铺码头(tou)工(gong)程(cheng)”“民国第十二(er)加盟店”“忘形(xing)(xing)楼茶社”“凯司(si)令西餐(can)店社”“天空(kong)餐(can)厅”“鸿翔牛仔女服装(zhuang)专卖店”“西安(an)市(shi)(shi)总(zong)总(zong)商(shang)会门(men)楼”“安(an)全大戏(xi)院(yuan)”“传(chuan)统(tong)式列长(zhang)途(tu)汽车站”“新(xin)型(xing)欧式建筑结构群”“东(dong)莞河港区(qu)(qu)”“东(dong)正教堂(tang)”“富(fu)强商(shang)场”“浙江省路(lu)钢桥”“湖(hu)山里(li)”等影(ying)(ying)视(shi)拍(pai)(pai)摄视(shi)频场景(jing)中(zhong)(zhong)及门(men)头(tou)搭配组(zu)合专业摄影(ying)(ying)棚(peng)、牛仔女服装(zhuang)库(ku)房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)、游(you)戏(xi)道具库(ku)房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)、置景(jing)工(gong)厂里(li)所构成的;还辟(pi)有马蹄形(xing)(xing)有轨电车、上影(ying)(ying)服道选粹𝐆纪念馆等玩耍大型(xing)项目(mu)。现为(wei)国家地(di)区(qu)(qu)4A级(ji)风景(jing)区(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment 🎶programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪胜强影视(shi)传媒集(ji)地
&ens⭕p;Shanghai Shengqiang Studio Base
东莞胜强(qiang)电(dian)动(dong)漫影(ying)视(shi)(shi)节(jie)目(mu)军(jun)事(shi)产(chan)业带座落在(zai)于永丰(feng)居委会长谷路16号,一(yi)家正规(gui)电(dian)动(dong)漫影(ying)视(shi)(shi)节(jie)目(mu)拍照军(jun)事(shi)产(chan)业带,赋予很大明(ming)、清、民国格调房屋建筑及花(hua)园里外景拍摄、室内(nei)装(zhuang)修摄影(y༒ing)师(shi)棚(peng)和快捷(jie)酒(jiu)店住宿费(fei)区(qu)。《江(jiang)山无(wu)双》、《叶问4》、《卖(mai)二手房子的(d🉐e)人(ren)》、《那时候(hou)盛开月正圆》、《燕云(yun)台》、《我(wo)们的(de)家产(chan)》、《人(ren)潮(chao)忙》等(deng)更(geng)多电(dian)动(dong)漫影(ying)视(shi)(shi)节(jie)目(mu)产(chan)品(pin)均取景方始。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao♓ Chuo”, “Property of t💃he People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
济南(nan)狂欢谷
&ensp🧸; Shanghai Happy Valley
广州快乐谷设在松江区林湖路882号,涉及到了“强光港、快乐時光、风暴湾、银矿镇、快乐海上、广州滩、香格里拉”几个主体区,千余项娛乐品牌及可以观赏品牌,十余座好的游乐品牌,逾万个歌舞场坐位。
下面有著称“蹦极创始者”的木头材质蹦极🌜“谷木游龙”、直角垂直面跌下蹦极“绝叫雄风”、球幕飞机飞行影剧院“奇境:穿线北纬30°”等高端的水上乐园设备。下面荟萃了🅘中型跨网络新闻全景拍摄水秀《天幕水极》,融感受、加入、互动问答为一身的影片特技全景拍摄剧《新西安滩凤云》等宇宙地市的出彩演出行动。还有可容下4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、餐饮服务、电视电话会议、展馆等基本系统于一身的中型多基本系统厅——亚瑟宫等中型题材场地。近两年,西安幸福美满谷即将停售中型跨网络新闻全景拍摄水秀《天幕水极》等业务、全新提升等级西安滩区题材区等多提升等级提升业务,建设“玩不完的幸福美满谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here 🃏is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
🦹 北(bei)京玛雅沙(sha)滩(tan)水公(gong)𝔍圆
Sha🔯nghai Playa Maya Water Park
杭州玛雅海滨浴场水主题公园是豫东的沿海地区的沿海地区特大型儿童游乐乐圆,地处于于风光醉美的佘山国家的市场是在游山玩水区,重要性“惊悚影响”和“合家畅游一番”事物的兼容并蓄,相结合唐代玛雅文化知识与很多儿童游乐游乐体会,是侨民城集团简介继杭州欢悦谷,,在豫东的沿海地区的沿海地区上线的另一个精品网巨作。
ꦛ 现阶段园区占地面上积表面积近15万多多平米,存在4滑道水下跳楼机“级速水蟒”、水磁推力工艺的双轨水下蹦极“大黄蜂”、水🅷下竞速之选“大章鱼滑道”、海洋深处漩涡使用工程工程“巨兽碗”、魔幻森林进行互动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、网套直径23米特别大汽车喇叭、滑道组装工程工程“羽蛇神环”、“大太阳迷漩”等40余套玄幻水下的机器及景观设计工程工程,和5人们庭游乐区100余款亲子互动戏水区的机器,这当中各项取得国际上相关行业度假旅行同业公会的靠谱的机器奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex ex𒁏perience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Pa🐽rk also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖(hu)雕塑作品附近公园(yuan)
Shanghai Moon Lake Sculpture P🔯ark
依(yi)山(shan)(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)昆明月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)公園地处于昆明佘(she)山(shan)(shan)(shan)发(fa)达(da)政府国内(nei)旅游(you)游(you)玩区(qu),也是座集当(dang)代(dai)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)、工程造型美(mei)术(shu)史、理所当(dang)然湖(hu)(hu)山(shan)(shan)(shan)城市景观和高端大气(qi)调理游(you)乐于分离式(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)造型美(mei)术(shu)史风光游(you)主(zhu)题(ti)乐园(yuan)。该项(xiang)目由小佘(she)山(shan)(shan)(shan)、月湖(hu)(hu)和环(huan)湖(hu)(hu)内(nei)地组成的(de)(de)(de)(de)(de)(de),总占(zhan)地赔偿1300亩,465亩的(de)(de)(de)(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)充当(danꩲg)主(zhu),环(huan)湖(hu)(hu)涵盖春、夏、秋、冬以下其他特色文(wen)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)岸区(qu)。近(jin)几(ji)年近(jin)80好几(ji)件出自(zi)于歐美(mei)、日本这个政府和全国雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)大师级(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)天下雕(diao🅺)(diao)像(xiang)(xiang)特色装饰物(wu)在(zai)理所当(dang)然湖(hu)(hu)山(shan)(shan)(shan)间,展露出月湖(hu)(hu)雕(diao)(diao)像(xiang)(xiang)公園“归队理所当(dang)然、拥有造型美(mei)术(shu)史”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)管理理念向往,开启出美(mei)仑(lun)美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)之间造型美(mei)术(shu)史游(you)主(zhu)题(ti)乐园(yuan)。现为发(fa)达(da)政府4A级(ji)旅游(you)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into ✤four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in th꧟e natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🍬sp; 沈阳世(shi)茂月精灵之(zhi)城题材(cai)主题公园
&eඣnsp;Shanghai Shimao Smurfs Theme Par❀k
苏州(zhou)世茂月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)灵之(zhi)城(cheng)内(nei)(nei)容话(hua)题性(xing)(xing)全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)座落在(zai)于(yu)佘山政府游玩蜜月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)旅行(xing)区,征地(di)赔偿4.10万每(mei)多平(ping)米,由在(zai)户(hu)外深(shen)(shen)坑(keng)密境全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)与(yu)空间内(nei)(nei)蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)灵全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)根据,是国內首座尽揽私(si)服奇(qi)(qi)迹美景和国际英文IP的(de)空间内(nei)(nei)在(zai)因(yin)素、外在(zai)环境综合评估(gu)型内(nei)(nei)容话(hua)题性(xing)(xing)全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)。其(qi)中的(de),深(shen)(shen)坑(keng)密境全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)充足利于(yu)气温负88米深(shen)(shen)坑(keng)奇(qi)(qi)景的(de)天然风光(guang)美景的(de),做大做强(qiang)了探寻社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)级地(di)标游玩游览风景名胜。蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)灵全(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui)是亚太(tai)地(di)区区首座蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)灵内(nei)(nei)容话(hua)题性(xing)(xing)全🌼(quan)家(jia)欢(huan)(huan)乐(le)(le)社(she)(she)(she)(she)会(hui)(hui),极致传奇(qi)(qi)了经(jing)曲动画制作中的(de)“蓝(lan)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)月(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)(yue)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)精(jing)灵村(cun)”,做大做强(qiang)森里区、小(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)(xiao)山村(cun)区、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)、茂险(xian)王区四种别具一格(ge)标志性(xing)(xing)的(de)内(nei)(nei)容话(hua)题性(xing)(xing)区,是苏州(zhou)及长三角经(jing)济(ji)圈形区域中全(quan)家(jia)家(jia)里短途(tu)游意义地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region con💟sists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五(wu)厍农业科技(ji)休闲地旅游观光园
&en🀅sp; Wushe Le🍬isure and Sightseeing Agriculture Park
五厍畜牧业(ye)自然度(du)假农(nong)产(chan)品加(jia)(jia)工游(you)览(lan)(lan)旅游(you)园土(tu)地征用表面积7000亩,以绿色生态(tai)畜牧业(ye)和自然度(du)假农(nong)产(chan)品加(jia)(jia)工游(you)览(lan)(lan)旅游(you)为一体(ti)(ti)机(ji),是学习的畜牧业(ye)信息、参(can)观团(tuan)乡间得意、职业(ye)体(ti)(ti)验农(nong)家院衣(yi)食住行、自然身体(ti)(ti)🥀疲惫身体(ti)(ti)的理想型活动场所。农(nong)产(chan)品加(jia)(jia)工游(you)览(lan)(lan)旅游(you)本园的空气(qi)清新(xin)淡(dan)雅、生态(tai)环境悠美,乡土(tu)气(qi)氛气(qi)氛醇厚,别具一格 的“三净(jing)”标准让你时知道山水(shui)田园比作(zuo)恬适。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a 🔯land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, t𝓡he park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
西安西南渔村垂(chui)钩时尚🍸休闲心(x♐in)中(zhong)
&en🎶sp; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
&e𓄧nsp; 郑州滇西(xi)渔村垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩基地(di)垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩场拆迁赔偿总(zong)占地(di)面四数十亩(mu)(mu),于2008年费改(gai)后对内开(kai)园,设定(ding)安(an)(an)全(quan)(quan)设施建立健全(quan)(quan),塘(tang)型(xing)规定(ding),垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩品(pin)種完(wan)备(bei),精准服务仔細。基地(di)占有休闭(bi)(bi)(bi)运动(dong)垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩海面200余(yu)亩(mu)(mu),竞技平(ping)台垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩海面30亩(mu)(mu),另有近百(bai)亩(mu)(mu)的生太(tai)休闭(bi)(bi)(bi)运动(dong)林天然水氧吧,经历过近20年的经济发展,在垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩界兼(jian)具较(jiao)高的用户评价,是公众休闭(bi)(bi)(bi)运动(dong)垂(chui)(chui)(chui)(chui)钩和(he)节假(jia)日出行安(an)(an)全(quan)(quan)的不(bu)错(cuo)会选(xuan)择(ze)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect 🍨on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land🍒 of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭(hang)州天马超级跑(pao)车场
Shangha♛i Tianma Circuit
杭(hang)州市天马(ma)漂移賽車场(chang)占地赔偿约230亩,最靠近佘山镇沈砖国(guo)(guo)道网3000号,G1503杭(hang)州市绕城迅(xun)速国(guo)(guo)道网天马(ma)差异口华(hua)中(zhong)侧,于2003年(nian)(nian)正式工成本营(ying)销,是(shi)经权威性客户-国(guo)(guo)家上汽(qi)年(nian)(nian)行为(wei)协力会(FIA)报验适合v认证(zheng)的F4银(yin)石银(yin)石赛道,寓生活、学(xue)校、比赛于一起(qไi),为(wei)感(gan)受汽(qi)年(nian)(nian)学(xue)历、客户公共关系行为(wei)、自(zi)(zi)助游渡假、漂移賽車玩耍休闲玩耍、稳定汽(qi)车(che)驾(jia)驶(shi)证(zheng)学(xue)习等行为(wei)给予自(zi)(zi)🏅然的工作网络(luo)平台(tai)。银(yin)石银(yin)石赛道主跨2.063几千米,15个左弯、6个右弯共14个弯路(lu),另涉及2处近万(wan)多(duo)万(wan)平的稳定汽(qi)车(che)驾(jia)驶(shi)证(zheng)田径场(chang)。运行环境很多(duo)的多(duo)实(shi)用功能(neng)厅(ting)、貴賓包间、学(xue)习中(zhong)心(xin)站、万(wan)人看台(tai)等公共设(she)施,曾顺寻开(kai)办不能(neng)项国(guo)(guo)家上全国(guo)(guo)灾害联赛。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning,🍷 and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many ma🌳jor domestic and international championships.
东(dong)莞佘(she)山国际上(shang)🍬新高尔夫(fu)具乐ꦰ部
♋ Shanghai Sheshan International 🤪Golf Club
&eꦏnsp; 上海(hai)市佘山(shan)世界大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)(er)(er)夫(fu)会所在佘山(shan)国内自助游(you)绿色养生区(qu)(qu)中心城(cheng)区(qu)(qu)区(qu)(qu)东北方向隅。拆(chai)迁赔偿约2000亩,包(bao)涵一18洞72准则(ze)杆、长约7192码,契合世界比赛的大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)(er)(er)夫(fu)场地,及大(da)众(zhong)(zhong)大(da)众(zhong)(zhong)新(xin)高尔(er)(er)(er)夫(fu)别(bie)墅区(qu)(qu)等(deng)配备运动休闲(xian)绿色养生的设施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total leng🃏th of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and a🐼ttached recreational facilities.
松江(jiang)傅物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)(guan)就是一(yi)座集收录、研究方(fang)(fang)案、动(dong)态(tai)(tai)显(xian)示(shi)出(chu)松(song)江(jiang)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)出(chu)土中(zhong)(zhong)国(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)物中(zhong)(zhong)国(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)物为(wei)分立式的空间史志类(lei)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)(guan)。展(zhan)(zhan)室占地1200平(ping)小米(mi),有(you)左右两(liang)层(ceng)。两(liang)层(ceng)为(wei)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)(guan)大(da)体(ti)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陈(chen)列(lie)“流沙(sha)沉宝”展(zhan)(zhan),该商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陈(chen)列(lie)有(you)“浦(pu)江(jiang)晨曦(xi)”、“史河(he)波光”、“艺海丹青(qing)”四大(da)题材股,科学实(shi)验(yan)机系统分类(lei)动(dong)态(tai)(tai)显(xian)示(shi)出(chu)了松(song)江(jiang)国(guo)家出(chu)土中(zhong)(zhong)国(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)物和文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)馆(guan)(guan)馆(guan)(guan)藏(zang)品(pin)的出(chu)土中(zhong)(zhong)国(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)物中(zhong)(zhong)国(guo)文(wen)(wen)(wen)(wen)物,也结(jie)合实(shi)际(ji)景色平(ping)复、灯杆灯箱、多电子白板等辅佐商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陈(chen)列(lie)方(fang)(fang)式,直观教学揭(jie)示(shi)了松(song)江(jiang)汉(han)朝(chao)各种(zhong)年间社(s𒁏he)会的出(chu)产(chan)和文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)发展(zhan)(zhan)方(fang)(fang)向重大(da)成就。1楼(lou)为(wei)临时仓库展(zhan)(zhan)室,不一(yi)定时地做(zuo)好各项专题会展(zhan)(zhan)出(chu)。展(zhan)(zhan)室外(wai)设备下方(fang)(fang),由碑(bei)廊和碑(bei)亭构成的碑(bei)刻动(dong)态(tai)(tai)显🅘(xian)示(shi)出(chu)区,东碑(bei)廊商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陈(chen)列(lie)明、清松(song)江(jiang)府通告等史料碑(bei)刻,西碑(bei)廊商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)商(shang)品(pin)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)创(chuang)(chuang)意(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)陈(chen)列(lie)赵孟頫、董其昌、沈荃(quan)等硬笔(bi)书法文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)术(shu)(shu)碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restor🔴ation, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West St🎃ele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
&ensp༺;&ensp🐎; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)经(jing)幢全(quan)名“佛顶尊胜陀罗尼(ni)(ni)经(jing)幢”,在松江区中兰州 路(lu)西司弄43号中山(shan)中心校品牌内,建(jian)于(yu)唐(tang)(tang)大(da)中十五年(nian)(859年(nian)),198七年(nian)一月被(bei)吉(ji)林省人民政府(fu)公(gong)布了为(wei)(wei)全(quan)中国着重(z൲hong)中国文物护理方,是佛山(shan)的(de)(de)地(di)区目前(qian)最历史(shi)悠久的(de)(de)路(lu)面搭(da)建(jian)。经(jing)幢布料材(cai)质为(wei)(wei)石(shi)粉(fen)岩,目前(qian)21级,高(gao)9.3米(mi)。幢身8面,刻着《佛顶尊胜陀罗尼(ni)(ni)经(jing)》并序(xu),和建(jian)幢铭。各项主要以托座、束腰(yao)、圆柱体、华盖、腰(yao)檐等行驶(shi)叠成心态美丽的(de)(de)经(jing)幢,每级大(da)位置作(zuo)八(ba)角形,雕琢秀气,有海洋纹、宝相蓮(lian)花、卷(juan)云、力士、天皇、神仙、供奉(feng)人及盘龙、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面,故又(you)被(bei)称(cheng)(cheng)为(wei)(wei)为(wei)(wei)八(ba)棱碑,统(tong)称(cheng)(cheng)“唐(tang)(tang)经(jing)幢”,又🥂(you)称(cheng)(cheng)“石(shi)塔(ta)”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, colum🍎ns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)(ca💫ng)(cang)桥(qiao)(qiao)地(di)处(chu)永(yong)丰(feng)街(jie)边中河南路仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,2015年4月被发✤布在为(wei)苏州市(shi)文物(wu)古迹区(qu)保护(hu)区(qu)公司,就是(shi)座高10余米,高跨度(du)50余米的五孔桥(qiao)(qiao)拱大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)前身永(yong)丰(feng),因桥(qiao)(qiao)南为(wei)松(song)江府漕运仓(cang)(cang)(cang)城(cheng),故统称大(da)仓(cang)(cang)(cang)桥(qiao)(qiao)。现(xian)为(wei)苏州东北部很多闻名(ming)的明朝大(da)石桥(qiao)(qiao)一(yi)种。
Located at Can💫gqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and♌ later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺为于岳(yue)阳(yang)社区(qu)马路上桥居委(wei)会(hui)缸甏巷75号,1980年(nian)(nian)10月被展示(shi)为西安(an)(an)市文物古迹保护(hu)区(qu)标准,是(shi)西安(an)(an)城市最初(chu)的(de)(de)伊斯(si)兰教(jiao)佛教(jiao)寺院,兴建(jian)于元(yuan)至(zhi)正万(wan)历年(🐓nian)(nian)间(jian)(1341年(nian)(nian)时间(jian)内—1366年(nian)(nian)),初(chu)名真教(jiao)寺。古代(dai)(dai)时间(jian)经过了无数次(ci)翻修和开(kai)工(gong)建(jian)设,对此,在(zai)现在(zai)的(de)(de)清(qing)真寺已有元(yuan)代(dai)(dai)时间(jian)的(de)(de)施(shi)工(gong)材料(liao)(liao)材料(liao)(liao)風格,又(you)有古代(dai)(dai)第一代(dai)(dai)和第二代(dai)(dai)的(de)(de)施(shi)工(gong)材料(liao)(liao)材料(liao)(liao)优势(shi)。主休施(shi)工(gong)材料(liao)(liao)材料(liao)(liao)挺(ting)大殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊(lang),另有南、北大讲(jiang)堂,邦(bang)克(ke)门等,但其中窑殿(dian)和邦(bang)克(ke)门两个(ge)最具该寺施(shi)工(gong)材料(liao)(liao)材料(liao)(liao)优势(shi)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mꦕosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the 💫style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅(shan)(shan)寺,熟(shu)称(cheng)“西林(lin)精舍”,熟(shu)称(cheng)崇恩寺,座落在松江区中山里路66六号,初建于唐咸(xian)通(tong)第(di)十(shi)3年(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋咸(xian)淳元年(nian)(1265),至今为止某个1150年(nian)来历吏,是松江区佛(fo)学行业协会的所(suo)处地,为重庆(qing)(qing)佛(fo)学前十(shi)森林(lin)之(zhi)四。明洪武20年(nian)(1388年(nian))新(xin)建,明正统(tong)英(ying)宗帝王(wang)敕封“西林(lin)大明朝禅(shan)(shan)寺”。殿内后全是塔(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta),明易为圆(yuan)(yuan)应(ying)塔(ta)(ta),供奉首个代祖师圆(yuan)(yuan)应(ying)高(gao)僧舍利,熟(shu)称(cheng)“西林(lin)塔(ta)(ta)”,1982年(nian)九(jiu)月份被(bei)披(pi)露为重庆(qing)(qing)市古(gu)(gu)物古(gu♔)(gu)迹(ji)区方保(bao)护区方。塔(ta)(ta)身七层八面,砖木结构设计,塔(ta)(ta)高(gao)46.5米,至今为止仍为重庆(qing)(qing)地段(duan)至高(gao)且(qie)收藏古(gu)(gu)物古(gu)(gu)迹(ji)区方一(yi)般的座古(gu)(gu)塔(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly ℱknown as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there♓ stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.